Nápady s menom čínskeho psa

Hľadáte meno psa z Číny? Teraz, keď sú USA dlhy tohto štátu biliónmi dolárov, čínske názvy psov by sa mali stať skutočne populárne. Možno nie. Je ťažké si predstaviť zlatého retrievera alebo anglického buldočka pomenovaného podľa východnej provincie, ale pre Shar pei alebo Chow chow by čínske meno malo byť dokonalé.

(Zaujímalo by ma, či sa Doxies v Číne volá Gretel alebo Hsaio? Myslíte si, že by ma Hubpages financoval, keby som požiadal, aby som šiel do Číny a urobil výskum v tejto otázke?)

Dobré meno psa by malo byť jedna alebo dve slabiky. Podľa môjho názoru sú dve najlepšie, a meno by malo byť na vysokej note, aby si pes užíval svoje meno. (Samozrejme, ak sa pokúsite dosť tvrdo, každé meno môže znieť tvrdo. Pamätajte si na svojho prvého učiteľa, keď volá svojho psa. „Teraz, deti, buďte zdvorilí!“)

Existuje veľa slov, ktoré sú skvelými menami v angličtine, ale nie v čínštine kvôli ich dĺžke. Nepridal som ich do tohto zoznamu.

Aj keď píšem dve samostatné slová (v rímskom písme), môžete ich vysloviť spolu ako jediné slovo. Napríklad pes s názvom „Whitey“ alebo Pai The môže byť vyhlásený za Paytay. Možno to znie trochu príliš podobne ako nočník. (Len to teraz počujem. „No tak Paytay, poponáhľajte sa a choďte nočník.“ Pes by sa pravdepodobne vrátil do domu a chodil na koberec. Ak k tomu dôjde, nenechajte škaredé komentáre.) Čo takhle „Blackie "? Hai je napísané, ale meno môžete vysloviť ako „Haiti“. Možno by ste mali pomenovať iba svoje laboratórium Wumu alebo „Ebony“.

Aké sú ďalšie skvelé čínske mená psov?

Farba a vzhľad

Väčšina z farieb, ktoré som nezahrnula, pretože sú to tri slabiky alebo nie sú pre psa naozaj dobré (napríklad Yin chu alebo vermillion).

  • Pai the: White
  • Hai the : Black
  • Wu mu : Ebony
  • Chin the : Golden
  • An : Dark
  • Kung ping : Spravodlivý

Mená čínskych mien osobnosti

  • Kan tung : Milujúci
  • Tang Kuo : Candy, rovnako ako roztomilé
  • Tu fei : Bandita
  • Chi kai : Žobrák
  • Kuai lo : Úžasné
  • Chuh : Digger
  • Chih fang : Tuk
  • Lao the : Old
  • Ying hsuing : Hrdina

Rozmanité čínske slová pre mená psov

  • Chun chi : jar (sezóna)
  • Chen chu : Pearl
  • Mo li : Jasmine (kvet)
  • Sha Tan : Beachcomber
  • Mei : Uhlie
  • Ping : Cookie (Funguje to tak mnohými spôsobmi!)
  • Hsiao hao : Baby

Našli ste niečo, čo sa vám páči?

Výslovnosť sa veľmi líši v závislosti od toho, odkiaľ ste, kde žijete atď. Bez ohľadu na to, ako vyslovíte slovo, vždy bude niekde niekto, kto vám povie, že vaša výslovnosť je nesprávna. (Osobná skúsenosť - jednoducho ich ignorujte.) Ak chcete pomenovať svojho čínskeho psa „Jasmínu“ a namiesto Mo li zavolať Molly, je to zlé?

Väčšina čínskych slov, ktoré používam v tomto článku, pochádza z 38-ročnej knihy. Odvtedy došlo k mnohým zmenám - ste dosť starí, aby ste si pamätali, keď bolo Peking napísané Peking? Ak ste Číňania a máte pocit, že niektoré slová sú obzvlášť urážlivé a nesprávne, zanechajte prosím komentár a pokúsim sa slovo vylepšiť. Možno ešte viac PC.

Tagy:  kone Článok vtáctvo